سياسة
اقتصاد سياسة
اقتصاد
سياسة اقتصاد
ترجم ألماني عربي حكومة رأسمالية
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
رَأْسُمَاليَّةٌ [ج. الرأسماليات] ، {سياسة}... المزيد
-
رَأْسُمَاليَّةٌ [ج. راسماليات]... المزيد
-
الرأسمالية المفترسة {اقتصاد،سياسة}... المزيد
-
مناهضة الرأسمالية {اقتصاد،سياسة}... المزيد
-
مملكه رأسماليه {سياسة}... المزيد
-
الشركات الرأسمالية {اقتصاد}... المزيد
-
شركة الرأسمالية {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
رأسمالية مالية {اقتصاد}... المزيد
-
رأسمالية الدولة {سياسة}... المزيد
-
نفقات رأسمالية {اقتصاد}... المزيد
-
رأسمالية المراقبة {اقتصاد}... المزيد
-
موازنة رأسمالية {اقتصاد}... المزيد
-
منحة رأسمالية {اقتصاد}... المزيد
-
أرباح رأسمالية {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
kapitalintensiv (adj.) , {econ.}ذو كثافة رأسمالية {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
الرأسمالية التجارية {اقتصاد}... المزيد
-
industrieller Kapitalismus (n.) , {pol.,econ.}الرأسمالية الصناعية {سياسة،اقتصاد}... المزيد
-
الرأسمالية الصناعية {سياسة،اقتصاد}... المزيد
-
الرأسمالية الاحتكارية {اقتصاد}... المزيد
-
نفقات رأسمالية {اقتصاد}... المزيد
-
المصروفات الرأسمالية {اقتصاد}... المزيد
-
مصروفات رأسمالية {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
القيمة الرأسمالية {اقتصاد}... المزيد
-
رأسمالية الاستهلاك {اقتصاد}... المزيد
-
الإيرادات الرأسمالية {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Die EFSF könnte dann von der EZB Fremdkapital aufnehmen undin großem Stil Staatsschulden aufkaufen, die wiederum als Sicherheiten dienen würden.ومن الممكن أن يتحقق هذا ببساطة من خلال تسجيل مرفق الاستقرارالمالي الأوروبي باعتباره بنكا، وهو ما من شأنه أن يمنحه القدرة علىالوصول إلى عمليات إعادة التمويل الطبيعية التي يقوم بها البنكالمركزي الأوروبي بنفس الشروط التي يفرضها على البنوك الطبيعيةالأخرى. ثم يصبح بوسع مرفق الاستقرار المالي الأوروبي آنئذ تنفيذعمليات شراء بالغة الضخامة للديون الحكومية برفع رأسماله المحدود منخلال إعادة التمويل من جانب البنك المركزي الأوروبي، واستخدام السنداتالحكومية التي يشتريها كضمان.
-
In der drei Jahrzehnte währenden keynesianischen Äraverwalteten und regulierten die Regierungen in der kapitalistischen Welt ihre Volkswirtschaft so, dass die Vollbeschäftigungaufrechterhalten wurde und es nur mäßige Konjunkturschwankungengab.وأثناء الفترة "الكينيزية" التي استمرت طيلة ثلاثة عقود منالزمان، كانت حكومات العالم الرأسمالي تدير اقتصادها وتنظمه سعياً إلىالحفاظ على التشغيل الكامل للعمالة والإبقاء على التقلبات المعتدلةالتي يشهدها قطاع الأعمال.